TOKYO NISHIOGI ANTIQUES

骨董品の買取なら杉並区の道具屋 慈光

東京・杉並区西荻窪で創業して35年。
アンティークや古道具、骨董なら東京・杉並区西荻窪の慈光におまかせください。骨董のまち西荻窪で古くから営業してまいりました。西荻窪へお越しの際はぜひお立ち寄りください。

東京西荻窪アンティーク道具屋慈光の日々

新着商品入荷情報や西荻アンティーク街情報やら日記です

フィレンツェ・ボルダスの作品を店頭・ネットショッピング出品予定です。

 

フィレンツ・ホルダス

ハンガリー生まれのフィレンツェ・ホルダスは、医学大学へ進学と同時に画家としてデビューしました。

こちらの作品は、黒い帽子を被った少女の絵で、少女の肌は陶器のような美しさを表現しているのでしょうか、フラットな表面で光沢のある質感の絵です。

お花とお城の絵は、スクラッチのような技法で小さく描かれ、画面の中に遠近感をもたらしています。

縦約78㎝×横約67㎝のアンティーク調の額に入っており、玄関やリビングに飾ると優しい雰囲気が演出できそうです。

~フィレンツェ・ホルダス経歴~

1911年、ハンガリー生まれ。

1940年 画集(グーテンベルク出版)を出版。

1965年 フィレンツェ・アカデミー名誉会員に推挙

1971年 日本に紹介され注目される。その他 ハンガリー国内、ヨーロッパ各地の展覧会で受賞多数

1982年 没

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光
TEL/FAX 03-3395-7481
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

 

For inquiries, please contact
info@antiquesjikoh.com
Antique Net Jikoh Co.
4-8-8 Nishiogikita, Suginami-ku, Tokyo  167-0042

TEL/FAX 03-3395-7481

For purchase inquiries, please contact TEL/ 03-5382-5171
Business hours: 10:00-18:00 (closed on Wednesdays)


慈光オークション

ヤフオク
オンラインショッピング

ヤフーショッピング

 

買取はこちら
買い取りバナー2

 

 

加藤幸治 金砂子 花丸四季草花茶碗 を販売しております。Kouji Kato Kanasago Hanamaru Seasonal Herb Tea Bowl

加藤幸治 金砂子 花丸四季草花茶碗  京焼 茶道具 共箱

加藤幸治 金砂子 花丸四季草花茶碗  京焼 茶道具 共箱を店頭・ネットショッピングにて販売しております。

金砂子とは 金箔(きんぱく)を粉にしたもの。絵画・蒔絵(まきえ)・ふすま地などに用いられます。

題名にも四季草花とあるように春夏秋冬ご使用出来ます。

加藤幸治氏は、加藤利昇の次男で、その技術は父加藤利昇に劣りません。

Kinsunako is powdered gold leaf. It is used for painting, maki-e, and fusuma (sliding door).

As the title of the work says “flowers and plants of the four seasons,” it can be used in spring, summer, fall, and winter.

Koji Kato is the second son of Toshinobu Kato, and his technique is no less than that of his father.

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光
TEL/FAX 03-3395-7481
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

 

For inquiries, please contact
info@antiquesjikoh.com
Antique Net Jikoh Co.
4-8-8 Nishiogikita, Suginami-ku, Tokyo  167-0042

TEL/FAX 03-3395-7481

For purchase inquiries, please contact TEL/ 03-5382-5171
Business hours: 10:00-18:00 (closed on Wednesdays)


慈光オークション

ヤフオク
オンラインショッピング

ヤフーショッピング

 

買取はこちら
買い取りバナー2

 

 

10月8日ヤフオク終了商品!!巻物など

2642 PORTAGE 123 オールド ダイレクトリール 直径40mm 60YDS

2642 PORTAGE 123 オールド ダイレクトリール 直径40mm 60YDS

10/8 (日) 21:14 終了予定

2641 碁石 厚み36号 蛤碁石181個 那智黒181個 碁笥 木箱付 囲碁

2641 碁石 厚み36号 蛤碁石181個 那智黒181個 碁笥 木箱付 囲碁

10/8 (日) 21:42 終了予定

2644 「本心鏡智流鍵鎗術曲尺合」中極意 槍術 梅田九左衛門 薩摩藩 絵図 巻物 武術 古文書

2644 「本心鏡智流鍵鎗術曲尺合」中極意 槍術 梅田九左衛門 薩摩藩 絵図 巻物 武術 古文書

10/8 (日) 21:55 終了予定

 

薩摩焼・磯御庭窯の香合を買い取りさせて頂きました。Incense container from the Iso-oniwa kiln, Satsuma ware

磯御庭窯

薩摩焼・磯御庭窯の香合を買い取りさせて頂きました。

薩摩焼・磯御庭窯の始まりは、薩摩藩主斉彬公が磯邸内に磯御庭窯を築かせました。

斉彬公が亡くなり窯は廃絶しましたが明治28年に忠義公が磯邸内に仙巌窯「一般に御庭焼研究所と言われていました。」として新たに再興しました。

その後、災害などで廃窯になったりなどの紆余曲折を経て現在の磯御庭窯となっていきます。

この香合も、美しい絵付け・ひび釉など特有の薩摩焼の美しさを形成しています。

 

 

The Iso-oniwa kiln of Satsuma ware started when Nariakira, lord of the Satsuma domain, had the Iso-oniwa kiln built in his residence in Iso.

After Nariakira died, the kiln was closed down, but in 1895, Tadayoshi rebuilt the kiln as the Sengan Kiln, “commonly known as the Oniwa Pottery Research Institute,” in the Iso Residence. The kiln was later closed due to disasters and other reasons.

After that, the kiln was closed due to disasters and other twists and turns, and it became the current Iso Oniwa Kiln.

This incense container also has a unique beauty of Satsuma-ware, such as beautiful painting and cracked glaze.

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光
TEL/FAX 03-3395-7481
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

 

For inquiries, please contact
info@antiquesjikoh.com
Antique Net Jikoh Co.
4-8-8 Nishiogikita, Suginami-ku, Tokyo  167-0042

TEL/FAX 03-3395-7481

For purchase inquiries, please contact TEL/ 03-5382-5171
Business hours: 10:00-18:00 (closed on Wednesdays)


慈光オークション

ヤフオク
オンラインショッピング

ヤフーショッピング

 

買取はこちら
買い取りバナー2

 

 

帝国陸軍佐官の正刀緒をヤフオクにて出品予定です。The Imperial Army officer’s regular sword cord is to be sold on Yahoo!

正刀緒 shoutoucho

刀緒とは軍刀の柄頭に提げられた紐のことです。

元々は戦闘の際、手首を通し脱落防止用の紐として使われていました。

実際には、刀緒の色や素材、形状の違いによって、階級や所属などを示す飾りの要素が大きかったようです。

また、金モールで作られた正装、礼装時に用いられる正刀緒で儀礼刀などに付けれられる物もあります。

陸軍軍刀の場合は、絹糸平織状の茶色を基調とした紐で、階級により裏地が紺青色は尉官・准士官。緋色は佐官。緋色に金糸模様入りは将官。

さらに将官は房が金色で、一目で階級が分かるようになっています。

こちらの帝国陸軍佐官の正刀緒など数点をヤフオクにて出品予定です。どうぞお楽しみに。

A sword cord is a strap attached to the hilt of a military sword.

Originally, it was used as a cord to pass around the wrist during battle to prevent it from falling off.

In practice, the sword cord seems to have had a large decorative element to indicate rank and affiliation, depending on its colour, material and shape.

There are also ceremonial sword cords made of gold braid used for formal and ceremonial dress, which are attached to ceremonial swords.

For army swords, the strings were made of plain-weave silk and were brown in colour, with a dark blue lining for lieutenants and adjutants, and a scarlet lining for sergeants. Scarlet is for sergeants. Scarlet with a gold thread pattern is for generals.

Furthermore, generals have a golden tassel, which identifies their rank at a glance.

We are planning to sell several items on Yahoo! Auctions, including this Imperial Army officer’s regular sword cord. Please look forward to it.

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光
TEL/FAX 03-3395-7481
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

 

For inquiries, please contact
info@antiquesjikoh.com
Antique Net Jikoh Co.
4-8-8 Nishiogikita, Suginami-ku, Tokyo  167-0042

TEL/FAX 03-3395-7481

For purchase inquiries, please contact TEL/ 03-5382-5171
Business hours: 10:00-18:00 (closed on Wednesdays)


慈光オークション

ヤフオク
オンラインショッピング

ヤフーショッピング

 

買取はこちら
買い取りバナー2

 

 

 


PageTop