TOKYO NISHIOGI ANTIQUES

骨董品の買取なら杉並区の道具屋 慈光

東京・杉並区西荻窪で創業して35年。
アンティークや古道具、骨董なら東京・杉並区西荻窪の慈光におまかせください。骨董のまち西荻窪で古くから営業してまいりました。西荻窪へお越しの際はぜひお立ち寄りください。

東京西荻窪アンティーク道具屋慈光の日々

新着商品入荷情報や西荻アンティーク街情報やら日記です

十代三輪休雪の萩茶碗を、販売しております。Kyusetsu Miwa 10th generation(Living National Treasure) Hagi tea bowl is available at Jikoh store.

十代三輪休雪 萩茶碗 Miwa Kyusetsu 10th generation Hagi tea bowl

慈光ヤフーショッピング 十代三輪休雪(休和) 萩茶碗 茶道具 共箱 人間国宝

 

今回ご紹介する品物は、十代三輪休雪の萩茶碗です。十代三輪休雪は、萩焼を代表する作家であり、弟の十一代休雪(壽雪)と共に人間国宝でもあります。若くして作陶の道へ進み、頭角を表します。同時に、茶人としての教養も身に着けます。伝統と格式を持ちながらも、堂々とした力強さのあ作品が特徴です。茶人の間でも一目置かれ、茶陶の数々の名品を生み出しています。後期は、弟に休雪の家督を譲り、休和を名乗りそれからも素晴らしい作品を制作しております。

こちらの萩茶碗は、休雪らしい特徴が良く出ています。三つ足の高台の仕様でどっしりとした存在感があり、白の釉薬が流れるように全体に施されており質感、肌感の良い表現をされています。高台、腰、腹、口縁にかけて程よく丸みを帯びており、見込みも含め良い景色となっております。どこを取っても見応えがあります。お勧めの一品です。

The item introduced here is a Hagi tea bowl by Kyusetsu Miwa X. Miwa Kyusetsu X is a representative Hagi ware artist and a living national treasure together with his younger brother Kyusetsu XI (Jusetsu). He started his career as a potter at a young age and distinguished himself. At the same time, he also acquired an education as a tea master. His works are characterized by tradition and formality, but also by their majestic power and strength. He was highly respected among tea masters and produced many masterpieces of tea ceremony ceramics. In the latter period of his life, he handed over the family name of Kyusetsu to his younger brother, who took the name of Kyuwa, and continued to produce excellent works.

This Hagi tea bowl shows the characteristic of Kyusetsu well. The white glaze is applied to the entire surface in a flowing manner, and the texture and skin are well expressed. The base, waist, belly, and mouth rim are moderately rounded, and the prospective view is also well rounded. The piece is worth seeing no matter where you look at it. This is a highly recommended item.

Available at the Jikoh store in Nishiogikubo

十代三輪休雪,萩茶碗 Miwa Kyusetsu 10th generation Hagi tea bowl

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光
TEL/FAX 03-3395-7481

買取のご相談は TEL/ 03-5382-5171
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

For inquiries, please contact
info@antiquesjikoh.com
Antique Net Jiko Co.
4-8-8 Nishiogikita, Suginami-ku, Tokyo  167-0042

TEL/FAX 03-3395-7481

For purchase inquiries, please contact TEL/ 03-5382-5171
Business hours: 10:00-18:00 (closed on Wednesdays)

買い取りはこちら


 

 

 

ハニべ焼きの招き猫を慈光店舗にて販売しております。Hanibe-yaki Maneki-neko is salling at Jikoh shop.

ハニべ招き猫Hanibe-yaki Maneki-neko

今回ご紹介の品物は、石川県のハニベ焼・招き猫です。 ハニベ焼は石川県小松市にあるハニベ岩窟院で作られました。ハニベ岩窟院は、石切り場を利用し、洞窟内に百体以上の仏教関連の像を設置した個性的な施設でした。ハニべとは昔、埴輪など土で彫刻を作る土部師(はにべし)を言い、現在の彫塑家を意味します。こちらの招き猫は、ウインクをしてユニークな表情をしています。横幅約13㎝×高さ約23㎝の大きさで、飾りやすいサイズです。

お問い合わせ
info@antiquesjikoh.com
(有)道具屋 慈光
TEL/FAX 03-5382-5171
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

For inquiries, please contact
info@antiquesjikoh.com
(Antique Net Jiko Co.

4-8-8 Nishiogikita, Suginami-ku, Tokyo

TEL/FAX 03-3395-7481

For purchase inquiries, please contact us at TEL/ 03-5382-5171
Business hours: 10:00-18:00 (closed on Wednesdays)


Click here to buy.

買取はこちら
買い取りバナー2

 

 

ハニベとは 昔 はにわなど土で彫刻を作る人を土部師(はにべし)と言い現在の彫塑家の事を言います

 

リヤドロ(lladro)のフィギュリン 、ドン・キホーテをヤフーショッピングで販売しております。

リヤドロ(lladro) DAISA フィギュリン ドン・キホーテ 陶器人形

 

慈光ヤフーショッピング リヤドロ(lladro) DAISA フィギュリン ドン・キホーテ 陶器人形

慈光では、西洋陶磁器、フィギュリンのお買い取り、販売を行なっております。

今回ご紹介するしなものは、ドンキホーテを表現したリアドロのフィギュリンてです。リアドロは、様々なキャラクターを制作しており、従来の写実的のようなもだけではなく、空想的なものが多く作られているのも、人気の理由のひとつです。

ドンキホーテは、約400年前に、スペインの作家 ミゲル•デ•セルバンデスによって書かれた物語です。騎士物語を読み過ぎて正気を失った郷士が、現実と空想区別がつかぬまま世界が虐げられた人々を助けに旅に出ると言う珍道中の物語です。世界中で読まれドンキホーテは、人気者になりました。

こちらのフィギュリンは、いわゆるドンキホーテの特徴をよく捉えております。

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光
TEL/FAX 03-3395-7481

買取のご相談は TEL/ 03-5382-5171
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

買い取りはこちら


 

 

 

薩摩切子・辻俊幸作・被せガラスの脚付き杯を慈光店舗にて販売しております。Satsuma cut glass cup by Toshiyuki Tsuji, sold at the Jikoh shop.

被せガラス(きせがらす)とは、成形したガラスが熱いうちに、別の色のガラスを部分的、または全体的に被せて溶着する技法です。

今回ご紹介の品物は、その被せガラスの脚付き杯で、鹿児島県のツジガラス工芸の職人・辻俊幸が制作した薩摩切子です。

辻俊幸は、独自のカッティング技法である『カボッション』を考案しました。カットの境目にぼかしがあり、色ガラスに溶け込むような柔らかなグラデーションが、大

きな特長となっています。こちらの商品は慈光店舗にて販売しております。どうぞご覧下さい。

辻 俊幸略歴
1960年 宝石研磨加工業社 ツジ宝石 設立
1985年 薩摩切子復元事業参画
1986年 ツジガラス工芸 設立
1989年 第29回全国少年スポーツ大会「常陸宮」に御献上
1994年 日本伝統工芸展 出品
1995年 日本伝統工芸展 出品
1995年 奈良県文化博物館落成記念に金峰町より寄贈
1996年 鹿児島県伝統工芸品指定
1996年 鹿児島市工芸展 入選
1997年 第22回 全国伝統工芸品公募 入選
1999年 鹿児島市工芸展 入選

Kise-garasu is a technique whereby another coloured glass is partially or completely covered with the moulded glass while it is still hot and fused to it.

The item introduced here is a cased glass cup with legs, produced by Toshiyuki Tsuji, a craftsman at Tsuji Glass Crafts in Kagoshima Prefecture, Satsuma Kiriko.

Toshiyuki Tsuji invented his own cutting technique called ‘cabochon’. The soft gradation that blurs the borders of the cut and blends into the coloured glass is a major feature.

You can see them at the Jikoh  store in Nishiogikubo. Please take a look!

Toshiyuki Tsuji Biography
1960 Establishment of the jewellery polishing and processing company Tsuji Jewellery
1985 Participated in the Satsuma facet restoration project.
1986 Establishment of Tsuji Glass Craft
1989 Dedicated to Prince Hitachi at the 29th National Youth Sports Festival
1994 Exhibited at the Japan Traditional Crafts Exhibition
1995 Exhibited at the Japan Traditional Crafts Exhibition
1995 Donated by Kinpu Town to commemorate the completion of the Nara Prefectural Museum of Culture.
1996 Designated as a Kagoshima Traditional Craft.
1996 Selected, Kagoshima City Craft Exhibition
1997 Selected, 22nd National Traditional Crafts Competition
Selected, Kagoshima City Craft Exhibition, 1999

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光

167-0042

東京都杉並区西荻北4-8-8

TEL/FAX 03-3395-7481

買取のご相談は TEL/ 03-5382-5171
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

For inquiries, please contact
info@antiquesjikoh.com
(Antique Net Jiko Co.

4-8-8 Nishiogikita, Suginami-ku, Tokyo

TEL/FAX 03-3395-7481

For purchase inquiries, please contact us at TEL/ 03-5382-5171
Business hours: 10:00-18:00 (closed on Wednesdays)

上條静光「ベニス(ヴェネツィア)」油彩画をヤフーショッピングで、販売しております。

上條静光 「ベニス(ヴェネツィア)」 油彩 4号 絵画

 

慈光ヤフーショッピング 上條静光 「ベニス(ヴェネツィア)」 油彩 4号 絵画

 

慈光では、絵画のお買い取り、販売を行っております。

モネなどのジャポニズムの作風を逆輸入したような、とても独特の作風です。

筆使いは大胆で、ベネチアの港街の静けさとは対照的な印象な、船が通過した後の水面を見ているかの様なうねりを絵から感じます。

サインも縦書きの漢字で、モチーフは異国のイメージですが、所々に日本の美意識を感じるのが面白いです。

 

【作家プロフィール】

上條静光 1908-2007

川端龍子に意匠。

元新興美術院常任理事

 

 

お問い合わせ先
info@antiquesjikoh.com
(有)アンティーク・ネット慈光
TEL/FAX 03-3395-7481

買取のご相談は TEL/ 03-5382-5171
営業時間 10:00~18:00(水曜日休)

買い取りはこちら


 

 

 

 

 

 

 


PageTop